A demissão de Filipe Luís do comando do Flamengo, anunciada na madrugada desta terça-feira, ganhou destaque imediato na Europa por um motivo pouco comum: veio poucas horas depois do 8 a 0 sobre o Madureira, resultado que colocou o clube na final do Carioca.
Na Espanha, o AS resumiu o choque com o termo “fulminado” ao tratar de um técnico que ainda era apontado como símbolo da transição recente no clube e teve a sequência interrompida após tropeços no início da temporada, com menção especial ao vice na Recopa.
Na França, o L’Équipe destacou que a comunicação ocorreu logo após a coletiva no Maracanã, reforçando a imagem de uma decisão dura e imediata. Já na Inglaterra, o talkSPORT chamou atenção para o contraste entre a goleada e a troca no comando, além do histórico recente de títulos no período.
Em nota oficial, o clube informou que “a partir desta terça-feira (3), Filipe Luís não seguirá no comando técnico”, e a imprensa portuguesa já aponta o nome de Leonardo Jardim como favorito para assumir, com a final estadual no horizonte.
====
A demissão de Filipe Luís do comando do Flamengo virou notícia em portais e jornais europeus nesta terça-feira, poucas horas depois do 8 a 0 sobre o Madureira no Maracanã, resultado que garantiu o clube na final do Carioca. O contraste entre goleada e troca imediata de técnico foi o gancho comum nas chamadas e análises publicadas ao longo da manhã.
Na França, o L’Équipe resumiu o roteiro no próprio título, em tradução: “demitido logo após uma vitória por 8 a 0”, e destacou que a comunicação ocorreu “logo após a coletiva” do pós-jogo, segundo o relato citado pelo jornal. A leitura é de uma decisão relâmpago, tomada na virada da noite e confirmada em comunicado oficial divulgado em seguida.
Na Espanha, o AS escolheu uma palavra de impacto para definir a saída: em tradução, “fulminado”, reforçando que a mudança veio “apesar da goleada (0–8)”. O texto espanhol aponta que o desempenho recente pesou mais do que o placar elástico no Carioca, com menção direta ao efeito de resultados abaixo do esperado na sequência de decisões.
Na Itália, o TuttoMercatoWeb abriu com “Clamoroso” — em tradução, “espantoso” — e descreveu a demissão como “surpreendente” por acontecer “poucas horas” após a vitória, tratando o episódio como um caso raro de ruptura em meio à classificação. O veículo também amarra o desfecho ao início de 2026 considerado decepcionante para o padrão do clube, apontando que a diretoria avaliou uma queda no nível de desempenho apesar do placar.
Já na Espanha, a Cadena SER reforçou a proximidade entre o jogo e a decisão ao dizer, em tradução, que o Flamengo “destitui” o técnico “após ganhar 0–8”. O site ainda reproduziu a fala do próprio Filipe Luís na coletiva, antes do anúncio: “Aconteça o que acontecer, se amanhã eu não estiver aqui, meu amor pelo Flamengo sempre existirá”, frase usada para ilustrar o clima de pressão e incerteza no entorno do cargo.
Fonte: Alô Bahia



